Но, как всем известно, в каждой шутке есть лишь доля шутки... А что остальное? Правда? Уважение? В чем же гениальность этого ученого, несоветского человека и советского богослова?
В Твери вечера памяти С.С.Аверинцева случались и раньше. Последний – чуть больше года назад, и, казалось бы, какая необходимость проводить еще один? Но она была.
Во вступительном слове ведущая вечера заслуженный учитель России, член Преображенского братства Людмила Кашулина отметила, что мы много говорили о самом Сергее Сергеевиче, но почти ничего о его слове, в то время как, по словам священника Георгия Кочеткова, за прошедшие со для смерти ученого десять лет его слова более всего не хватает нам, его современникам.
Именно поэтому в десятую годовщину смерти академика члены Боголюбского и Спасского православных братств, а также их друзья – всего около 70 человек – решили собраться в новом формате: Лидия Крошкина (магистр богословия, преподаватель Свято-Филаретовского института и РГГУ), Юрий Варзонин (доктор филологических наук, профессор Тверского государственного университета (ТвГУ)) и Роман Спиридонов (кандидат педагогических наук, старший преподаватель ТвГУ) свидетельствовали о себе как о читателях Сергея Сергеевича и делились своим опытом прочтения его трудов. А читали они разное и по-разному.
Лидия Крошкина в своем сообщении на тему «Христианские корни европейской культуры» рассмотрела определяющие корни европейской культуры – образ бытия, образ человека и образ истории – и произошедшие в XX веке культурные сдвиги, с одной стороны, современные тенденции – с другой. Среди последних особое место было уделено различению понятий культуры стыда и культуры совести, а также проблеме отказа от одной из доминант европейской культуры – устремленности к смыслу.
О смыслах говорил и Юрий Варзонин. Рассматривая библейские переводы С.С. Аверинцева, он сравнивал субъективистский (когда переводчик занимается не столько воссозданием смысла, сколько его конструированием) и академический (акцент делается на усилия по пониманию истинного смысла текста и его воскрешение) подходы. Человек, согласно второму подходу, производит смыслы, чего не стоит бояться. Для этого лишь нужен ответственный дар, который был у Аверинцева, и в котором он был убедителен. Также Юрий Николаевич, уже с позиции не читателя, а филолога-классика, отметил, что Аверинцев был выдающимся ученым, достигшим и профессиональных, и духовных высот.
Роман Спиридонов, представляя статью Аверинцева «Солидарность поколений как фактор гражданской свободы», говорил о проблеме диалога поколений, о необходимости этого диалога, в том числе и для того, чтобы противостоять ушедшему тоталитаризму.
Так за чтением и размышлением над прочитанным незаметно пролетело отведенное нам время. Областная библиотека, вновь открывшая свои двери для Сергея Сергеевича, уже полчаса как закончила рабочий день, но никто не хотел расходиться. Все почтили минутой молчания этого удивительного человека – друга своих читателей.