Восточное побережье острова Хонсю – самого большого острова Японского архипелага было в буквальном смысле слова смыто цунами, которое достигло острова менее чем через час после первых подземных толчков. В списке погибших к моменту сдачи номера в печать числятся более семи тысяч человек, пропавшими без вести – более десяти тысяч. Разрушены десятки тысяч зданий. Землетрясение и цунами стали причиной аварийной ситуации на АЭС «Фукусима-1», где произошло уже несколько взрывов, пожар и продолжается утечка радиации. Жители 20-километровой зоны вокруг АЭС эвакуированы. Всего в эвакуационных пунктах находятся более полумиллиона человек. В пострадавших районах не хватает продовольствия, воды, медикаментов.
При этом, несмотря на серьезные трудности с поставками продовольствия, не было зафиксировано ни одного случая мародерства (к сожалению, в последнее время практически везде в мире – и в беднейших, и в богатейших странах – сопровождавшего стихийные бедствия подобного масштаба). Во всем мире люди выражают не только сочувствие жертвам трагедии, но и восхищение способностью японцев к взаимовыручке и взаимопомощи.
В эти дни более чем когда-нибудь вспоминаются слова свт. Николая Японского: «Все, что делается в Японии, более, чем всякое другое государство, должно интересовать Россию как непосредственную соседку ее на крайнем востоке. Оба государства – молодые, полные свежих сил и надежд на долгую историческую жизнь. Притом же, оба – совершенно различные по своему географическому положению, вследствие чего в будущем они могут только помогать друг другу, но не встречаться одно с другим на перекрестных дорогах и не мешать одно другому». Пусть эти полные надежды слова далеко не всегда оправдывались и оправдываются в истории, но именно они более любых других выражают подлинно христианское отношение к нашим соседям.
Непросто вспоминать в своих молитвах тех, кого совсем не знаешь. И может быть, нам легче будет совершать их, вспоминая этого человека, основателя Японской православной церкви, до сих пор входящей в Русскую православную церковь, помня его неравнодушие и любовь к народу той земли, которая сейчас собирает все силы для борьбы с обрушившимся на неё несчастьем.
Его Превосходительству, господину Наото Кан, Премьер-министру Японии
Ваше Превосходительство!
Приношу Вам и всему народу Японии свои глубокие соболезнования в связи с самым сильным в новейшей истории страны землетрясением. Стихия унесла многие человеческие жизни, причинила боль и страдание тысячам и миллионам людей. Многие потеряли своих родных и близких, остались без крова.
Русская Православная Церковь разделяет скорбь японского народа, обращает к нему слова утешения и поддержки. Молюсь обо всех погибших и пострадавших, а также о скором преодолении последствий природной катастрофы.
С соболезнованиями
+КИРИЛЛ,
ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ
***
Высокопреосвященнейшему Даниилу, Митрополиту Токийскому и всей Японии
Ваше Высокопреосвященство, возлюбленный о Христе Владыка!
Чувство глубокой скорби и боли вызвали у меня известия о стихийном бедствии, произошедшем в северо-западной части Тихого океана и поразившем Японские острова.
Необузданная стихия, принесшая одновременно землетрясение, цунами и пожары, стала причиной гибели многих людей, оказавшихся беспомощными и беззащитными перед ее разгулом. Тысячи людей остались без крова, нарушена жизнедеятельность целых районов и крупных мегаполисов. Продолжают приходить информационные сводки о все новых жертвах трагедии.
Ваше Высокопреосвященство, в эти тяжелые дни вся Русская Православная Церковь вместе с Вами скорбит и молится о погибших и пострадавших в результате страшного бедствия, прося помощи Божией в скорейшем преодолении его разрушительных последствий.
Примите самые искренние и глубокие соболезнования в связи с трагедией.
+КИРИЛЛ,
ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ