Книга известного немецкого богослова Антона Баумштарка «Сравнительная литургика» впервые издана на русском языке

21 октября 2014
Книгу представил издатель и переводчик Сергей Голованов.
фото blagovest-info.ru
фото blagovest-info.ru

Презентация русского издания книги знаменитого немецкого католического богослова Антона Баумштарка «Сравнительная литургика. Принципы и методы изучения христианского богослужения» (Издательство Амфора, Омск, 2014) состоялась 13 октября в Москве, в Культурном центре «Покровские ворота». Книгу представил издатель и переводчик Сергей Голованов, русский католический священник славяно-византийского обряда, создатель и руководитель проекта «Литургиология».

Сергей Голованов сообщил, что русское издание самого известного труда Антона Баумштарка приурочено к 70-летию его выхода в свет. Как отмечается в предисловии к русскому изданию, немецкий богослов оказал огромное влияние на литургические исследования и оставил после себя значительное наследие: «Практически нет такого раздела литургики, где не встречалось бы его имя». Теперь составить свое мнение об исследовании, «связывающем богослужебную традицию Востока и Запада в одно целое» (по словам переводчика), смогут русскоговорящие студенты и преподаватели духовных школ, светских богословских учебных заведений, а также все, интересующиеся историей православного обряда, культурологией, религиоведением.

В числе «гениальных прозрений» А. Баумштарка автор русского перевода называет его версию о происхождении литургии, которая восходит не к еврейскому пасхальному ужину (седеру), как считает большинство исследователей, а «просто к еврейскому благословению трапезы». Это, считает С. Голованов, «опрокидывает чересчур сакрализованный подход к литургии», показывая, что цель богослужения - не сакрализация, не личное удовлетворение (как в служении литургии в одиночку или в адорации), но «объединение людей друг с другом через единение с Христом».

www.sedmitza.ru
конец!